close
「不滿意的安森和沒有獲得紓解的寶拉都明白,他們心中刹那的感覺永遠過去了。」───摘自史考特.費茲傑羅的<富家男孩,1926>《幻滅爵士年代》(第1:12頁)
「我在想他永遠不會快樂,除非有人愛上他,像銼屑之於磁鐵那樣,助他表達自己,對他應許些什麼。我不知道那會是什麼。或許她們會應許說世上總有女人,她們會花費她們最明媚、最鮮嫩、最珍貴的時光,來醫護他內心所珍藏的優越價值。」───(來源同上,第1:46頁)
這篇小說是在講一位富家男孩的故事,他很優秀,但玩世不恭;處處留情,但卻傷了很多女孩的心;他希望有完整美好的愛情,但卻不想固定下來。據說,這篇是費茲傑羅繼<大享小傳>後的第一篇嚴肅作品。
我第一次看到上面那幾句話時,有被感動到的感覺;第二次第三次看,還是覺得費茲傑羅真的很會寫;當然,也是因為翻譯得很好。
炎炎夏日,不想出去外面曬太陽,放假時都窩在家裡吹冷氣。這種天氣,好像也不適合看什麼傷腦筋的書,所以,就把書架上的陳年舊書拿來翻一翻;費茲傑羅的這本,描寫的場景是早期美國上流社會的情境,有寬闊的庭院、挑高的客廳、掛滿絲絨長布幔的落地長窗;男的高又帥、女的漂亮又美麗;他們每天都在喝香檳紅酒、開名車,看了覺得很輕鬆愉快。
只不過,即使他們生活這麼富裕悠哉,都還是會有煩惱爭執。看費茲傑羅的小說,有一種旁觀他們生活百態的樂趣。(因為自己的生活乏善可陳,所以只能看dvd及小說來感受別人的人生。)
這麼熱的天氣,對我這種宅婦來說,還有什麼比得上一邊喝冰涼的果汁、一邊吹冷氣、一邊看輕鬆愉快的小說,更愜意的呢?
書名:幻滅爵士年代
作者:史考特.費茲傑羅
翻譯:柔之
出版社:新雨出版社,2002年
全站熱搜
留言列表